Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

subírsele a uno la sangre a la cabeza

См. также в других словарях:

  • sangre — s f I. 1 Líquido más o menos espeso, de color rojo, que circula por las venas y arterias del cuerpo del hombre y de algunos animales 2 Parentesco, familia o raza: un hombre de sangre mestiza, Desprecia a los de su misma sangre 3 Ser de sangre… …   Español en México

  • sangre — (Del lat. sanguis, ĭnis). 1. f. Líquido, generalmente de color rojo, que circula por las arterias y venas del cuerpo de los animales. Se compone de una parte líquida o plasma y de células en suspensión: hematíes, leucocitos y plaquetas. Su… …   Diccionario de la lengua española

  • Sangre — (Del lat. sanguis, inis.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Líquido de color rojo que circula por las venas, arterias, capilares y corazón de los animales vertebrados y que transporta oxígeno y elementos nutritivos a los tejidos y los residuos… …   Enciclopedia Universal

  • Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… …   Enciclopedia Universal

  • irritar — transitivo y pronominal 1) subírsele la sangre a la cabeza, llevarse a alguien el demonio*, acalorar, trinar*, enconar*, excitar, cabrear (coloquial), desaforarse, encorajinar*, hacerse mala sangre, enfadar, chivarse (América), enojar, exasperar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • a — 1. por medio de; a través de; con; se usa en general ante un sustantivo sin artículo, regularmente en plural, y que denota una modalidad violenta o descortés de la acción; cf. a lo que es, a puro, a combo limpio, a patada limpia, a grito pelado;… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»